日文劇名:斉藤さん
中文劇名:齋藤太太
原作:小田ゆうあ
集數:全11回
日本官方網站: http://www.ntv.co.jp/saito-san/
妳有沒有曾經被別人善意的謊言欺騙
直到妳聽到真實的告白痛到想掉眼淚
覺得一直被那謊言欺騙的自己像個白癡
我對觀月亞理莎沒有特別的感覺
純粹是看看而已
但是第一集就深深吸引我繼續看到結局
為了和鄰居打好招呼搬家的箱子都還沒有在新家歸位
就烤餅乾分送鄰居跟幼稚園同學的那些媽媽們
因為大家說好吃每天都烤餅乾去送給人家
逛超市時你才發現原來大家偷偷叫妳餅乾太太
從來沒有吃過你的餅乾
這時妳發現那個和大家格格不入
看起來很難搞、似乎被大家所排擠的人
雖然說的話似乎不怎麼中聽
可是他是真的吃過你的餅乾才稱讚好吃的人
他認真的對她說過的話做過的事負責
這個媽媽看起來很堅強
但面對惡勢力他也會害怕
她的敵人並不僅是那些不守規矩的傢伙
還得面對那些明明受到欺負
卻又因為畏懼惡勢力不敢反抗的人們帶給她的壓力與對她的排擠
有多少時候我們都因為畏懼結果不敢說真話
我邊看邊覺得自己是多麼卑鄙的活著
而要理直氣壯堂堂正正的活著又多麼需要勇氣
斉藤さん是一位對錯非常分明的人
看到有人在禁煙區吸煙會立刻過去制止對方
看到電車裡有年青人坐在博愛位不讓位會過去要他起來讓老年人坐
即使在電車上有位子坐也為了要訓練自己而站著
在不能丟空瓶的時間對丟錯垃圾的大嬸請他拿回去
(總覺得非常佩服日本主婦,日本扔垃圾的時間除了分類,還要分不同的時間,不同類的垃圾收取時間不同,光是為了要好好倒垃圾,也別想要出門工作了吧)
在看到大嬸年紀比我們大的時候
有多少次我們把要說的話吞回去了
我們總是睜一隻眼閉一隻眼的讓錯誤的事情從我們的眼前經過
少數服從多數這個道理人人都知道
但多數的一方不一定是正確的時候,你還服從嗎?
後面的幾集我幾乎每集都哭
看完的時候如果妳問我為什麼哭
我可能也說不出所以然來
但就是有很多很多的感覺放在心裡
我覺得看完完結篇後我還得在好好消化及思考
這真的是一部值得人觀賞並思考的好日劇
ps.這部日劇官網上很常出現的一個日文單字:日和見主義者(ひよりみしゅぎしゃ )這個字看起來,每個字拆開來看都是好字,看起來像是個好詞,結果原來是機會主義者的意思,完全跟想像不一樣,一想到是西瓜黨的意思,真沒力。
經典台詞:
※你的努力是否用錯了方向?
如果僅僅是關注周圍人對你的看法,就會看不到原本該看到的東西,我害怕的是,這個社會如果沒有人敢說,沒有人敢做的話,社會風氣將會變得如何?
※ 我也不是喜歡獨來獨往,但是因此就同流合污,迷失了正確的方向,還不如獨來獨往!
※齋藤:你知道為什麼會有攀爬架嗎?
真野:是為了爬上爬下的運動嗎?
齋藤:這樣說也沒錯,但不僅僅如此,也許看上去那不過是一堆鐵組成的東西,但是在那裡面充滿了我們大人無法看到的樂趣。每一個小朋友玩的方法不同,看到的也不同,其實在小孩子的身上,是有很多很多可能性的。
※我在意的是那個人本身,至於她老公地位怎麼樣、是什麼國籍、是什麼膚色,我不會以此來判斷這個人,隨著情況會改變的關係,這種關係也不能稱之為關係了。我也希望小孩子,能成為以人的本質去判斷別人的人。
文章標籤
全站熱搜
